550 CORRADO MALANDRINO l’étranger. Ça ne peut pas durer, car tout doit s’épuiser chez elle. A cet égard les renseignement publiés dans les j[ournau]x sont contradictoires. Savez vous ce qui est réellement à cet égard? Je n’ai reçu aucun j[ourna]l suisse et italien. N’en avez vous point envoyé ou se s’ont ils égarés ou ont ils été arrêté? Envoyez m’en d’autres, je vous prie. Les Eden Paul sont venus. Ils ont pu sortir d’Autriche, mais sans doute ils vous ont écrit. Ils commencent à modifier un peu leur opinion, les citoyens anglais; mais ils continuent à n’avoir qu’une foi limitée dans l’émancipation, résultat de cette guerre. Je vais faire ma Psychologie du militaire professionnel et en faire une édition anglaise3. J’espère bientôt vous lire; accusez moi réception de cette lettre et des publications livres orange et gris. Bons souhaits de santé et amitiés de ma femme et moi à Mme Michels et à vous même AHamon 43. (Basilea, 19 gennaio 1915) Mon cher Hamon je suis malade, au lit. Aussi vous prie je de me permettre de vous remercier un peu tard et brèvement à votre lettre qui m’a beaucoup réjoui. Oui, j’ai reçu plusieurs journaux anglais. En attendant je vous ai envoyé quelques journaux et tirés à part. La guerre me désole tout à fait. Que faire? Que penser? Que désirer? Je voudrais écrire un livre. Je n’ose pas. On me brûlerait vif. Oui, c’est les allemands, mais peut être aussi les autres. Bien à vous Robert Michels 3. Non risulta che sia poi stata pubblicata un’edizione inglese della Psicologia del militare di professione. 43. IISG. Origin. autogr.; cartolina postale; indirizzo autogr.: «M. Augustin Hamon, professeur. Woodview, Bishopswood rd. Highgate N. Angleterre»; reca postilla autogr. di Hamon: «reçu le 25/1/15»; la data è quella del timbro postale.